Termini e condizioni - Clienti
Termini e condizioni di acquisto (commerciali - Stati Uniti)
Termini e condizioni UE per la consegna e i servizi
Termini e condizioni - Clienti
I presenti Termini e condizioni di vendita trattano le vendite dei prodotti e servizi da parte di SENSITECH. I presenti termini e condizioni di vendita non si applicano alle vendite effettuate da società che SENSITECH non possiede o controlla. Inoltre, alcune società associate a SENSITECH dispongono i termini e condizioni di vendita differenti che possono essere consultati nei rispettivi siti. Invitiamo a leggere l’intero set di termini e condizioni.
Generale
I presenti termini costituiscono l’espressione completa ed esclusiva delle parti in merito al loro oggetto e sostituiscono ogni e qualsiasi precedente o contemporaneo colloquio, intesa, comunicazione e accordo tra le parti. Né il mancato o qualsiasi ritardo da parte di una delle parti nell'esercizio di qualsiasi diritto, rimedio, potere o privilegio costituirà una rinuncia allo stesso.
Spedizione
La merce è venduta FOB. Il punto di spedizione di Sensitech. Il rischio di perdita e la proprietà si trasferiscono al momento della spedizione.
Prezzi e condizioni di pagamento
Se non diversamente specificato in un preventivo Sensitech, i prezzi sono indicati in dollari statunitensi, sono soggetti a modifiche senza preavviso e non includono tasse o imposte di alcun tipo. Salvo approvazione del credito, i termini di pagamento sono netti a 30 giorni data fattura. In caso di mancato tempestivo pagamento, Sensitech avrà il diritto di addebitare sul saldo non corrisposto gli interessi che decorreranno dalla data di scadenza al tasso minore tra il 2% mensile e il tasso massimo legale. L’Acquirente dovrà risarcire Sensitech per tutte le spese di riscossione derivanti dal proprio inadempimento. L’annullamento sarà soggetto all’approvazione di Sensitech e darà diritto a Sensitech al risarcimento dei danni.
Esclusione di garanzie
Sensitech non fornisce alcuna garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai servizi forniti o alla merce acquistata ai sensi del presente documento, ad eccezione delle garanzie eventualmente fornite da Sensitech in base a un accordo di garanzia separato tra Sensitech e l’Acquirente. IN PARTICOLARE, SENSITECH DECLINA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI.
Qualora una qualsiasi delle precedenti esclusioni di responsabilità fosse ritenuta non valida, in tutto o in parte, per qualsiasi motivo, l’unica responsabilità di Sensitech in merito a qualsiasi reclamo per violazione della garanzia sarà, a sua discrezione, la sostituzione o la riparazione di qualsiasi merce presumibilmente difettosa.
Se non diversamente specificato nei termini di beni o servizi applicabili, non saranno accettati resi e non saranno forniti rimborsi o crediti.
Limitazione di responsabilità
NÉ SENSITECH, NÉ QUALSIASI SOCIETÀ AFFILIATA A SENSITECH, NÉ ALCUN FUNZIONARIO, DIRETTORE, DIPENDENTE, SUBAPPALTATORE, AGENTE, SUCCESSORE O ASSEGNANTE DI SENSITECH O DI TALI SOCIETÀ (COLLETTIVAMENTE, “PARTE CORRELATA”) SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI RESPONSABILITÀ SPECIALE, INDIRETTA, ESEMPLARE, INCIDENTALE CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI TIPO (COMPRESE LE SPESE LEGALI) IN QUALSIASI MODO DOVUTI A, RISULTANTI DA O DERIVANTI IN CONNESSIONE CON LA MERCE VENDUTA ALL’ACQUIRENTE O AL MANCATO ADEMPIMENTO DA PARTE DI SENSITECH DEI SUOI OBBLIGHI DI SERVIZIO NEI CONFRONTI DELL’ACQUIRENTE, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DELL’AZIONE, CHE SIA CONTRATTUALE, ILLECITA (INCLUSI, SENZA LIMITAZIONI, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ALTRO) E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE TALI DANNI SIANO PREVEDIBILI, ANCHE SE SENSITECH È STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
La responsabilità di Sensitech nei confronti dell’Acquirente per qualsiasi pretesa derivante da o in relazione ai servizi resi o alle merci acquistate non potrà superare l’importo pagato dall'Acquirente a Sensitech in relazione a quanto espresso. I danni di tale importo sostituiranno tutti gli altri rimedi che l’Acquirente può avere nei confronti di Sensitech o di qualsiasi parte correlata.
Esportazione
L'Acquirente dovrà rispettare tutte le leggi, i regolamenti, le norme e le linee guida degli Stati Uniti in materia di esportazione, riesportazione o trasferimento di beni, software e tecnologia nella misura applicabile alle apparecchiature e ai servizi venduti ai sensi del presente.
Privacy dei dati
I prodotti e/o servizi forniti richiedono la raccolta e il trattamento di dati personali. Le parti agiscono entrambe in qualità di responsabili del trattamento dei dati e si impegnano a rispettare tutte le leggi e i regolamenti sulla privacy dei dati applicabili in merito ai dati personali raccolti e trattati ai sensi del presente documento.
Quando l’Acquirente fornisce dati personali a Sensitech, garantisce di avere il potere legale di farlo. Maggiori informazioni sul trattamento dei dati personali da parte di Sensitech sono disponibili nell’Informativa Generale sulla Privacy (https://www.corporate.carrier.com/legal/privacy-notice-general/). Ai portali, alle app e agli strumenti di Sensitech potrebbero essere applicate specifiche informative sulla privacy, rese disponibili da Sensitech agli utenti finali tramite tale portale, app o strumento.
Forza maggiore
Salvo specifico accordo scritto, le date di spedizione indicate sono stime e Sensitech non garantisce una data particolare per la spedizione o la consegna della merce. Sensitech non sarà responsabile per eventuali perdite, danni o sanzioni causati da prestazioni tardive, né per eventuali deviazioni nelle prestazioni dovute a incendi, scioperi, controversie di lavoro, ritardi dei fornitori, azioni governative, atti di terrorismo, atti naturali o qualsiasi altro condizione al di fuori del controllo di Sensitech. Sono autorizzate spedizioni parziali.
Legge governante
Qualsiasi accordo derivante dal presente documento sarà disciplinato e interpretato in conformità con le leggi dello Stato del Massachusetts (esclusa la scelta delle disposizioni di legge). Le disposizioni della Convenzione sui contratti di vendita internazionale di merci dell’ONU non sono applicabili. La determinazione che qualsiasi disposizione di un accordo risultante sia inefficace o inapplicabile non pregiudicherà l'applicabilità di altre disposizioni contenute nel presente documento.
Informazioni sul documento
Questo modulo è il modulo Sensitech n. 62-11510
Termini e condizioni di acquisto (commerciali - Stati Uniti)
CONDIZIONI DI ACQUISTO:
I termini di acquisto per i beni e/o i servizi descritti nel presente ordine di acquisto sono costituiti da tutti i termini riportati a fronte di questo ordine di acquisto, nonché dai termini di acquisto del Vettore disponibili all'indirizzo: https://www.corporate.carrier.com/suppliers/, andare su “Risorse fornitori” e selezionare “Termini e condizioni di acquisto” e tutti i disegni, le specifiche, le istruzioni o le descrizioni dei prodotti/servizi Sensitech associati a cui si fa specifico riferimento in questo ordine di acquisto.
ACCETTAZIONE SENSITECH:
Sensitech emette il presente ordine d’acquisto a condizione che l'adempimento da parte del Fornitore rappresenti l'accordo del Fornitore che (i) l’ordine d’acquisto è l'intero ed esclusivo accordo tra le parti, salvo nella misura in cui i termini di questo PO siano in conflitto con i termini di qualsiasi altro accordo scritto ed eseguito tra le parti applicabili ai beni o servizi descritti nel presente ordine d’acquisto, nel qual caso prevalgono i termini di tale altro accordo, e (ii) sono esclusi tutti gli altri termini proposti dal Venditore, compresi quelli che pretendono di condizionare l’accettazione dell’ordine d’acquisto.
Termini e condizioni UE per la consegna e i servizi
ARTICOLO 1: DEFINIZIONI
I seguenti termini avranno i seguenti significati:
- SensiTech: Sensitech EMEA BV;
- Cliente: qualsiasi controparte o controparti e potenziali controparti o controparti di Sensitech per la vendita e la consegna dei Prodotti;
- Consegna: nel caso di beni mobili materiali, la consegna fisica degli stessi al Cliente o all’utente finale e, nel caso di servizi, il loro completamento;
- Prodotti: beni mobili materiali, beni immateriali, diritti di proprietà o parte di essi venduti e/o consegnati da Sensitech al Cliente, nonché servizi prestati da Sensitech, quali - a titolo esemplificativo e non esaustivo - servizi di consulenza e validazione.
ARTICOLO 2: GENERALE
2.1 È ESPRESSAMENTE RESPINTA L’APPLICABILITÀ DELLE CONDIZIONI GENERALI UTILIZZATE DAL CLIENTE.
2.2 Le presenti condizioni generali possono essere derogate solo mediante contratto scritto tra Sensitech e il Cliente.
2.3 Le presenti condizioni generali si applicano a tutti i rapporti giuridici di Sensitech in qualità di venditore o fornitore di Prodotti o potenziale venditore o fornitore.
ARTICOLO 3: OFFERTE E PROPRIETÀ INTELLETTUALE
3.1 Tutte le offerte di Sensitech - in qualsiasi forma - sono effettuate senza alcun impegno, salvo espressa disposizione contraria. Tutte le offerte di Sensitech sono valide per un periodo di trenta (30) giorni, a partire dalla data dell’offerta, trascorso il quale periodo di validità tutti i prezzi sono soggetti a modifica senza preavviso.
3.2 Tutti i beni mobili materiali soggetti a diritti di proprietà intellettuale messi a disposizione del Cliente da Sensitech o per il tramite di Sensitech restano soggetti ai diritti di proprietà intellettuale del proprietario originario. Il Cliente si impegna a trattare con riservatezza tutte le informazioni e il know-how fornitigli da o tramite Sensitech ea rispettare tutti i diritti di proprietà intellettuale. Il Cliente è obbligato a restituire a Sensitech alla prima richiesta di Sensitech tutti i documenti e gli altri dati contenenti opere o informazioni protette da diritti di proprietà intellettuale di cui alla frase precedente, nella misura in cui questi non siano richiesti nell’ambito dell’esecuzione del contratto in questione.
3.3 La documentazione e gli opuscoli, così come i campioni dei prodotti che vengono mostrati e forniti al Cliente, hanno solo scopo indicativo o esemplificativo e non implicano in alcun modo che i Prodotti da consegnare siano esattamente gli stessi.
ARTICOLO 4: FORMAZIONE DEL CONTRATTO
4.1 Un contratto sarà concluso e Sensitech sarà vincolata solo quando la conferma d’ordine sarà stata inviata da Sensitech per iscritto o se Sensitech inizia l’esecuzione dell’ordine.
4.2 Le modifiche a un contratto saranno vincolanti solo se concordate per iscritto.
4.3 Il Cliente non potrà trasferire a terzi alcuno dei propri diritti od obblighi nei confronti di Sensitech senza il preventivo consenso scritto di Sensitech.
ARTICOLO 5: OBBLIGHI DEL CLIENTE
5.1 Il Cliente sarà responsabile nei confronti di Sensitech della corretta e tempestiva consegna dei Prodotti e/o della corretta e tempestiva esecuzione di tutte le condizioni necessarie per il posizionamento del Prodotto ed il corretto funzionamento del Prodotto. In caso di inadempimento degli obblighi da parte del Cliente, tutti i costi derivanti da tale inadempimento devono essere pagati dal Cliente.
5.2 Sensitech si occuperà solo del trasporto dei Prodotti ad un indirizzo designato su richiesta scritta del Cliente. Il trasporto avverrà a rischio e spese del Cliente.
ARTICOLO 6: PREZZI
6.1 I prezzi menzionati rispettivamente nell’offerta e nella conferma d'ordine sono al netto dell’IVA e di altre imposte governative sulla vendita e sulla consegna e si basano su EX WORKS, Paesi Bassi (INCOTERMS 2010), salvo diverso accordo scritto. I prezzi sono quotati in Euro, Dollaro USA (USD) o GBP.
ARTICOLO 7: CONSEGNA
7.1 La consegna ha luogo nel momento in cui Sensitech mette i Prodotti a disposizione del Cliente e in ogni caso non oltre il momento in cui i Prodotti lasciano i locali di Sassenheim, Paesi Bassi. Su richiesta del Cliente Sensitech può organizzare il trasporto dei Prodotti, tale trasporto avverrà a rischio e per conto del Cliente.
7.2 I tempi di consegna indicati da Sensitech sono solo stime e non sono scadenze tassative. Sensitech non sarà considerata inadempiente a meno che e fino a quando non abbia ricevuto una comunicazione scritta di inadempienza alla scadenza del periodo di consegna concordato o di un periodo di consegna prorogato, e le sia stato concesso un termine ragionevole per l’adempimento scaduto senza adempimento. Anche se l'inadempienza sarebbe iniziata per (operatività di) legge senza un avviso scritto di inadempienza o richiesta scritta o avviso scritto.
7.3 Il superamento del termine di consegna non darà diritto al Cliente di impegnare terzi nell’esecuzione del contratto senza (i) il preventivo consenso scritto di Sensitech o (ii) l’emissione di una sentenza definitiva in tal senso.
7.4 Fatto salvo quanto stabilito altrove nelle presenti condizioni generali in ordine alla proroga del termine di consegna, quest’ultimo sarà prorogato del periodo di ritardo verificatosi da parte di Sensitech a causa del Cliente - o di terzi parte incaricata dal Cliente - inadempiente di qualsiasi obbligo derivante dal contratto o mancanza di collaborazione che possa essere richiesta al Cliente - o qualsiasi terza parte incaricata dal Cliente - nell’esecuzione del contratto.
7.5 Sensitech non è obbligata a interrogare il Cliente sull’uso previsto dei Prodotti o sulle circostanze in cui i Prodotti verranno utilizzati.
ARTICOLO 8: RISCHIO E TRASFERIMENTO DI PROPRIETÀ
8.1 I Prodotti venduti o le parti designate a tale scopo saranno a spese e rischio del Cliente dal momento della Consegna (Articolo 7.1), e in ogni caso non oltre dal momento in cui i Prodotti lasciano i locali di Sassenheim (EX WORKS; INCOTERMS 2010).
8.2 Fatto salvo quanto stabilito all’articolo 8.1, Sensitech conserva la proprietà relativa ai Prodotti consegnati o da consegnare fino a quando il Cliente non abbia adempiuto a tutti i suoi obblighi (compresi i suoi obblighi di pagamento) in relazione a (i) tutti i Prodotti forniti o da fornire ai sensi del contratto, (ii) tutte le attività eseguite o da eseguire ai sensi del contratto e (iii) tutte le pretese derivanti dall’inadempimento di tali obblighi.
8.3 Fatto salvo ogni altro diritto, Sensitech sarà irrevocabilmente autorizzata dal Cliente, senza messa in mora o intervento giudiziario, a disassemblare ed entrare in possesso dei Prodotti che ha consegnato, qualora il Cliente non abbia tempestivamente adempiuto ai propri obblighi (compresi i propri obblighi di pagare) nei confronti di Sensitech. Tutti i costi relativi al rientro in possesso dei Prodotti saranno a carico del Cliente.
ARTICOLO 9: GARANZIA
9.1 Sensitech fornisce la seguente garanzia:
- per un periodo massimo di dodici (12) mesi dalla data di vendita contro difetti nei materiali o nella lavorazione.
- Tale garanzia si applicherà solo a tutti i Prodotti che erano nuovi alla data di vendita.
9.2 La garanzia di cui all’articolo 9.1 decade al verificarsi di una o più delle seguenti circostanze:
- il malfunzionamento, il difetto o il guasto è causato da qualsiasi causa al di fuori del controllo di Sensitech, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto derivante da uso errato, uso improprio o installazione o funzionamento contrari alle specifiche pubblicate, manutenzione impropria o inadeguata, modifica da parte del Cliente o terzi, incidente, incendio, inondazione o normale usura;
- sono state eseguite attività sui Prodotti da parte del Cliente o di terzi senza l’autorizzazione scritta di Sensitech;
- il Cliente non ha adempiuto a qualsiasi obbligo derivante dal contratto (incluso l’obbligo di pagamento o qualsiasi altro obbligo) e il Cliente non ha successivamente rimediato all’inadempimento entro un termine ragionevole come indicato nell’avviso di inadempienza.
9.3 I Prodotti che devono essere riparati o sostituiti, da determinare ad insindacabile giudizio di Sensitech, ragionevolmente qualificabili come tali, dovranno essere restituiti a Sensitech dal Cliente su richiesta di Sensitech. Se Sensitech ripara un Prodotto, può utilizzare parti di ricambio nuove o ricondizionate. Se un Prodotto viene sostituito, verrà sostituito con uno di design simile. Il Prodotto riparato o sostituito rimarrà nel suo periodo di garanzia originale basato sulla data di vendita originale e il periodo di garanzia non riprenderà dal momento in cui i Prodotti in questione sono stati messi in uso dopo la riparazione o la sostituzione.
9.4 La garanzia è valida ed esercitabile solo nei confronti dell'originario acquirente e non può essere ceduta senza il preventivo consenso scritto di Sensitech. La riparazione o la sostituzione (a esclusiva discrezione di Sensitech) è l’unico rimedio previsto.
9.5 SENSITECH NON GARANTISCE CHE IL PRODOTTO SARÀ ADATTO ALLO SCOPO PER IL QUALE IL CLIENTE HA ACQUISTATO IL PRODOTTO. SENSITECH NON È RESPONSABILE DELLA QUALITÀ O DELLE CONDIZIONI DI QUALSIASI MERCE SPEDITA DAL CLIENTE O DA QUALSIASI ALTRA PARTE.
9.6 SENSITECH NON FORNISCE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE. SENSITECH DECLINA LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
9.7 Sensitech non fornisce alcuna garanzia e/o non è altrimenti responsabile per l’uso o l’applicazione di qualsiasi software. Il Cliente si assume la piena responsabilità per l’inserimento e la manutenzione dei dati.
ARTICOLO 10: RECLAMI
10.1 In caso di Prodotti non conformi al contratto, gli obblighi di Sensitech si limiteranno, a sua scelta, alla fornitura della parte mancante, alla riparazione o sostituzione dei Prodotti consegnati o al rimborso del prezzo di acquisto a fronte della restituzione dei relativi Prodotti. Il Cliente è tenuto a seguire le eventuali istruzioni impartite da Sensitech per quanto riguarda la conservazione o la restituzione dei Prodotti che devono essere sostituiti o riparati.
10.2 Se un difetto non è direttamente visibile alla Consegna, il Cliente è tenuto a comunicarlo a Sensitech, per iscritto e con una spiegazione, immediatamente dopo la scoperta del difetto. Il Cliente non potrà più affermare che un Prodotto non sia conforme al contratto se tale avviso non sia stato dato immediatamente, ma comunque non oltre quindici (15) giorni (i) dalla Consegna del Prodotto o (ii) in caso di un difetto non visibile, dopo che avrebbe dovuto ragionevolmente essere scoperto dal Cliente.
ARTICOLO 11: RESPONSABILITÀ
11.1 Indipendentemente dalla base giuridica del reclamo, Sensitech sarà responsabile per danni e perdite solo fino all’importo pagato dal Cliente per i Prodotti che hanno causato il danno o le perdite in questione.
11.2 INDIPENDENTEMENTE DALLA BASE GIURIDICA DEL RECLAMO, SENSITECH NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI INDIRETTI O CONSEQUENZIALI, INCLUSI MA NON LIMITATI A MANCATO GUADAGNO, PERDITA DI BENI O DATI, ALTRE PERDITE SUBITE, PERDITA DI CONTRATTI, MANCATI RISPARMI, DANNI DERIVANTI DA RESPONSABILITÀ VERSO TERZI, DANNI DERIVANTI DAL SUPERAMENTO DEL TERMINE DI CONSEGNA E DANNI ALLA MERCE O ALLA PRODUZIONE E/O INTERRUZIONI O RITARDI AZIENDALI. NEL CASO IN CUI TALI RISCHI SIANO ASSICURABILI, IL CLIENTE DOVRÀ EFFETTUARE TALE ASSICURAZIONE A PROPRIE SPESE.
11.3 INDIPENDENTEMENTE DALLA BASE GIURIDICA DEL RECLAMO, IN NESSUN CASO SENSITECH SARÀ RESPONSABILE PER DANNI E PERDITE SUPERIORI AL PREZZO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI CHE HANNO CAUSATO IL DANNO O LA PERDITA RILEVANTI.
11.4 Sensitech potrà avvalersi di uno o più terzi nell’esecuzione del contratto. Qualsiasi limitazione di responsabilità da parte di tali terzi potrà essere invocata da Sensitech nei confronti del Cliente.
11.5 Sensitech non sarà responsabile per danni e perdite causati da dolo (opzet) o cosciente imprudenza (bewuste roekeloosheid) da parte di persone fisiche o giuridiche diverse da Sensitech e/o dai suoi alti dirigenti (bedrijfsleiding), inclusi i suoi dipendenti (ondergeschikten) e/o suoi collaboratori indipendenti (niet-ondergeschikten) e altre persone fisiche o giuridiche coinvolte nell’esecuzione del contratto.
11.6 Tutte le difese legali e contrattuali a disposizione di Sensitech nei confronti del Cliente potranno altresì essere fatte valere da tutte le persone fisiche o giuridiche – inclusi sia dipendenti che collaboratori esterni – coinvolte nell’esecuzione del contratto e per le quali Sensitech è responsabile per legge.
11.7 Qualora il Cliente abbia assemblato, trattato, lavorato, imballato e/o rifinito i Prodotti in qualsiasi modo, il Cliente è tenuto a manlevare e tenere indenne Sensitech da ogni e qualsiasi pretesa di terzi relativa ai Prodotti. Questi includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, reclami, spese, spese legali e responsabilità basate su o derivanti da o in connessione con l’Articolo 6:162 o gli Articoli 6:185 fino al 6:193 incluso del Codice Civile Olandese (responsabilità del prodotto) o qualsiasi disposizione statutaria simile delle leggi di qualsiasi altra giurisdizione.
11.8 Sensitech non sarà responsabile per:
- violazione di brevetti, licenze o altri diritti di terzi a seguito dell’utilizzo di informazioni fornite da o per conto del Cliente;
- danni o perdite a qualsiasi titolo di beni, materie prime, materiali, semilavorati, modelli, utensili o altro del Cliente.
11.9 Le disposizioni del presente articolo non pregiudicano la responsabilità ai sensi delle disposizioni obbligatorie del diritto olandese e si applicano indipendentemente dalla base giuridica di un reclamo.
ARTICOLO 12: FORZA MAGGIORE
12.1 Nelle presenti condizioni generali di contratto si intende per forza maggiore qualsiasi circostanza la cui causa non rientri ragionevolmente nel controllo della parte — ancorché al momento della conclusione del contratto fosse già prevedibile — che permanentemente o impedisce temporaneamente l’esecuzione del contratto, come norme emanate o da emanare da qualsiasi autorità pubblica che impediscono o limitano l’uso dei Prodotti forniti o da fornire, deficit di materie prime o ausiliarie per la produzione dei Prodotti, carenza di manodopera, scioperi, divieti di importazione, esportazione e/o transito, problemi di trasporto, inadempienze di fornitori o società di trasporto di Sensitech, guasti produttivi, disastri naturali e/o nucleari, guerre e/o minacce di guerra, attentati e/o azioni terroristiche, incendi, rivolte e proteste di massa.
12.2 Se per causa di forza maggiore la Consegna subisce un ritardo superiore a due (2) mesi sia Sensitech che il Cliente saranno autorizzati a recedere dal contratto con effetto immediato mediante comunicazione scritta indirizzata alla controparte a mezzo raccomandata, senza diritto al risarcimento dei danni.
12.3 Quando la forza maggiore si verifica in un momento in cui il contratto è già stato eseguito in parte, il Cliente sarà autorizzato, nel caso in cui il resto della Consegna sia ritardato di oltre due (2) mesi a causa di forza maggiore, a sia (i) trattenere la parte dei Prodotti già consegnati e saldare il relativo prezzo di acquisto, sia (ii) risolvere il contratto, anche per la parte già eseguita, mediante comunicazione di recesso, fermo restando l’obbligo a spese e rischio del Cliente di restituire a Sensitech quanto già consegnato al Cliente, a condizione che il Cliente dimostri che la parte dei Prodotti già consegnati non possa più essere effettivamente utilizzata dal Cliente per la mancata consegna dei restanti Prodotti.
ARTICOLO 13: PAGAMENTO
13.1 Salvo diverso ed espresso accordo scritto, la fatturazione avverrà come segue:
100% alla data di consegna. Il pagamento deve essere effettuato dal Cliente entro trenta (30) giorni dalla data della fattura.
13.2 Se il pagamento non viene ricevuto entro la data di scadenza, il Cliente sarà tenuto a pagare gli interessi legali sull’importo dovuto (della fattura) più il 5% fino al completo pagamento, fatti salvi eventuali altri diritti e rimedi di Sensitech, e senza che sia richiesta alcuna comunicazione scritta di inadempienza. Tutte le fatture diventeranno immediatamente esigibili e pagabili e tutte le conseguenze dell’inadempimento hanno effetto immediato.
13.3 In caso di liquidazione, fallimento del Cliente (inclusa una richiesta di fallimento) o sospensione del pagamento del Cliente (inclusa una richiesta di sospensione del pagamento) i suoi obblighi diventeranno immediatamente esigibili.
13.4 Il pagamento dovrà essere effettuato senza sconti, sospensioni o compensazioni. Nessun bene mobile tangibile viene accettato da Sensitech in permuta.
13.5 Tutti i pagamenti effettuati dal Cliente saranno imputati prima a saldo di tutti i costi e interessi dovuti e poi alle fatture insolute da più tempo, anche nel caso in cui il Cliente dichiari che il pagamento si riferisce ad una fattura di data successiva.
13.6 Nel caso in cui il Cliente sia inadempiente o non adempia ad uno o più dei propri obblighi, tutte le spese stragiudiziali, che comprendono espressamente le spese relative alla redazione e all’invio delle lettere di sollecito, allo svolgimento delle trattative transattive e all’esecuzione di eventuali restano a carico del Cliente gli altri atti relativi alla predisposizione di eventuali procedimenti giudiziari, nonché le spese giudiziarie che Sensitech dovesse sostenere a seguito dell’inadempimento del Cliente. Al Cliente sarà comunque dovuto il 15% della somma capitale per le spese stragiudiziali con un minimo di Euro 400 (quattrocento euro). Qualora Sensitech dimostri che sono state sostenute ulteriori spese ragionevolmente necessarie, anche queste saranno oggetto di risarcimento.
ARTICOLO 14: RECISSIONE DEL CONTRATTO
14.1 Nel caso in cui il Cliente non adempia a uno qualsiasi dei suoi obblighi contrattuali o se viene richiesta o concessa una sospensione del pagamento nei confronti del Cliente, viene presentata istanza di fallimento del Cliente o il Cliente viene dichiarato fallito, il Cliente conclude un accordo con i suoi creditori o adotta qualsiasi altra misura in vista della ristrutturazione dei propri debiti, il controllo del Cliente sui suoi beni viene perso o limitato in altro modo, il Cliente cessa le sue attività o le trasferisce in un altro paese, il Cliente è liquidato o sciolto, il Cliente effettua una fusione (fuseert) o una scissione (wordt gesplitst) o viene presa una decisione in tal senso, o si verifica un cambiamento nella persona fisica o giuridica con il potere di dirigere la gestione e politiche del Cliente, indipendentemente dal fatto che tale potere sia esercitato attraverso la proprietà di azioni con diritto di voto, per contratto o in altro modo, o che la restrizione all’esportazione e/o la politica sanzionatoria degli Stati Uniti o dell’UE vietino la consegna, Sensitech avrà il diritto di rescindere (ontbinden) il contratto per intero o in parte con effetto immediato, il tutto fatto salvo ogni altro diritto o rimedio che Sensitech possa avere e senza divenire responsabile del risarcimento.
14.2 In caso di risoluzione del contratto ai sensi dell'articolo 14.1 o per decisione del tribunale, Sensitech avrà diritto al pieno risarcimento. A meno che Sensitech non desideri calcolare diversamente il danno, il danno sarà fissato al 75% del risarcimento dovuto in relazione alla (parte del) contratto non ancora eseguito, senza essere tenuta a provare l’esistenza di alcuna perdita o danno. Ciò non pregiudica il diritto di Sensitech di pretendere un compenso aggiuntivo o l’esecuzione del contratto. Sensitech avrà il diritto di richiedere la restituzione dei Prodotti consegnati nell’ambito di un contratto non ancora eseguito integralmente contro l’accredito in contanti del prezzo pagato dal Cliente al netto di tutte le spese sostenute da Sensitech.
14.3 Nei casi di cui all'art. 14.1 Sensitech potrà altresì sospendere l’esecuzione del contratto ed esigere immediatamente il pagamento integrale di tutto ciò che è o potrebbe essere dovuto dal Cliente in forza del contratto. In tal caso Sensitech avrà inoltre il diritto di esigere il risarcimento del danno subito a seguito della sospensione e delle conseguenze della stessa.
AARTICOLO 15: INVALIDITÀ PARZIALE
Se una qualsiasi disposizione delle presenti condizioni generali o del contratto, o parte di essa, è invalida, illegale, non vincolante o inapplicabile, le altre disposizioni rimarranno in vigore a tutti gli effetti. Le parti faranno ogni sforzo per raggiungere un accordo su una nuova disposizione che differisca il meno possibile dalla disposizione in questione, tenendo conto della sostanza e dello scopo delle presenti condizioni generali e del contratto.
ARTICOLO 16: LEGGE GOVERNATIVA
Tutti i rapporti giuridici tra Sensitech e il Cliente sono regolati dalla legge olandese. Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (“Weens Koopverdrag”) non si applicano.
ARTICOLO 17: FORO COMPETENTE
Qualsiasi controversia tra Sensitech e il Cliente derivante da o in connessione con il contratto, incluse le presenti condizioni generali, sarà sottoposta alla giurisdizione esclusiva del tribunale competente di Amsterdam, Paesi Bassi.
ARTICOLO 18: PRIVACY DEI DATI
Ai fini del presente articolo 18, “Dati personali”, “Trattamento”, “titolare del trattamento” e altri termini correlati hanno il significato loro attribuito nel Regolamento generale sulla protezione dei dati (“GDPR”), come eventualmente modificato di volta in volta o qualsiasi successore di tale regolamento.
18.1 Generale
I prodotti e/o servizi forniti richiedono la raccolta e il trattamento di Dati Personali. Le parti agiscono entrambe in qualità di responsabili del trattamento dei dati e si impegnano a rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili sulla privacy dei dati relativi ai dati personali raccolti e trattati ai sensi del presente documento.
18.2 Diritti e obblighi condivisi
Se le parti trattano i dati personali per qualsiasi scopo al di fuori dell’ambito dell’accordo, questa si assume gli obblighi di notifica.
Se Dati personali vengono coinvolti in un incidente di violazione dei dati, la parte sul cui sistema sono stati archiviati i dati è responsabile di eventuali notifiche e dei relativi costi. A meno che non sia proibito dalla legge o da un’autorità di regolamentazione con giurisdizione su una parte, la parte che effettua la notifica deve compiere ogni ragionevole sforzo per coordinarsi con l’altra per consentire l’inserimento del contenuto della notifica prima che venga effettuata.
Durante l’esecuzione del contratto, se una parte viene a conoscenza di qualsiasi: (i) reclamo o accusa che indichi una violazione delle leggi sulla privacy dei dati relative ai Dati personali; (ii) richiesta da parte di una o più persone che cercano di accedere, correggere o eliminare i Dati personali; o (iii) richiesta o reclamo da parte di una o più persone in relazione al Trattamento dei dati personali, tale parte compirà ogni ragionevole sforzo per informare tempestivamente l’altra per iscritto, salvo nella misura vietata dalla legge, dalle forze dell’ordine o da un’autorità di regolamentazione con giurisdizione su tale parte. Le parti si forniranno reciprocamente una ragionevole assistenza commerciale nell'indagare la questione, identificare le informazioni pertinenti, preparare una risposta, attuare un rimedio e/o cooperare nello svolgimento e nella difesa da qualsiasi reclamo, procedimento giudiziario o regolamentare. Le parti adotteranno tutte le ragionevoli misure commerciali e legali per proteggere i Dati personali dalla divulgazione indebita.
18.3 Diritti e obblighi del Cliente
Se il Cliente fornisce a Sensitech Dati Personali, il Cliente si assicurerà di avere il diritto legale di farlo. Il Cliente informerà le persone di cui ha fornito i Dati personali a Sensitech prima di fornirli a Sensitech. Sensitech ha la possibilità di fornire al Cliente un avviso da distribuire a tale scopo con il contenuto dell’avviso applicabile ai prodotti e servizi forniti da Sensitech ai sensi del contratto.
Se il Cliente utilizza altre fonti di dati, incluse, a titolo esemplificativo, informazioni di geolocalizzazione, per collegare i Dati personali elaborati in prodotti o servizi ai sensi del contratto, il Cliente avrà tutte le responsabilità e gli obblighi previsti dalle leggi sulla privacy dei dati per tali Dati personali modificati. La creazione e il trattamento dei dati personali modificati devono essere conformi alla legge applicabile, incluse, a titolo esemplificativo, le leggi sulla privacy dei dati.
Se il Cliente utilizza i Dati personali per scopi di marketing diretto, il Cliente dovrà rispettare ed è l’unico responsabile del rispetto delle leggi sulla privacy dei dati, incluso qualsiasi obbligo applicabile di condurre il marketing diretto solo dopo aver ottenuto esplicitamente il consenso di adesione conforme.
18.4 Diritti e obblighi di Sensitech
Sensitech può condividere i Dati personali con i fornitori di servizi di Sensitech, ma solo in conformità con le leggi sulla privacy dei dati applicabili e con adeguate protezioni in atto. Sensitech può archiviare i Dati personali su server situati e accessibili a livello globale da entità Carrier e dai loro fornitori di servizi con adeguate protezioni in atto.
Nella misura in cui Sensitech tratta i dati personali ai sensi del contratto, Sensitech conserverà i dati personali per la durata dell'’accordo e successivamente, come potrebbe essere richiesto dall’accordo, per proteggere i diritti legali di Sensitech, o come potrebbe essere richiesto o consentito dalla legge e /o requisiti di audit.
Maggiori informazioni sul trattamento dei dati personali da parte di Sensitech sono disponibili nell'Informativa Generale sulla Privacy (https://www.corporate.carrier.com/legal/privacy-notice-general/ ). Ai portali, alle app e agli strumenti di Sensitech potrebbero essere applicate specifiche informative sulla privacy, rese disponibili da Sensitech agli utenti finali tramite tale portale, app o strumento.